— Если что?…
— Я бы на твоем месте перестал трепать языком, Дик, и спокойненько ждал бы конца… — ответил Сэм.
— Правильно, — поддержал Питер.
Джинджер страдальческими глазами посмотрел на них и, молча натянув одеяло поверх головы, затих. Даже когда Питер, по ошибке, сел ему на ноги, он и то промолчал.
Он пролежал смирно полчаса, а потом, увидя, что еще жив, начал понемногу проявлять признаки жизни. Прежде всего он спросил Сэма, знакома ли ему жалость к ближнему и, если да, то какого дьявола он воняет своей трубкой в комнате умирающего. Потом он заметил Питеру, что тот может сидеть спиной к умирающему, который вовсе не жаждет перед смертью насмотреться на обезьяний фасад Питера. Так он разговаривал, пока им не надоело его слушать.
— Воздержись от разговоров, Джинджер, — заметил Питер. — Умирающему не подобает так много говорить.
— Подумай, Дик, — нежно сказал Сэм, — что в эту минуту, может быть, тысячи людей помирают и мучаются больше тебя.
— Никогда не видел таких болтливых полу-покойников, — поддержал Питер. — Ты должен бы лежать тихо…
— С ангельской улыбкой всепрощения на бледных губах, — подхватил Сэм. — Ты бы побрился, Дик. Уж, если не суждено тебе умереть на море, то хоть приготовься, как подобает старому моряку. Бороду, ведь, ты на берегу отрастил… Постой-ка, зачем ты вылезаешь из постели?
— Вы это сейчас увидите, — злобно прошипел Джинджер, засучивая рукава.
Сэм нежно обнял его поперек тела, а Питер дружелюбно сжал его кулак, и Джинджер снова очутился в постели, а поверх него положили все наличные теплые вещи.
Тогда он смирился и слабым, прерывающимся голосом попросил Сэма сходить за доктором.
Сэм и Питер переглянулись и стали говорить, что теперь уже девять часов, что они здорово устали, что все порядочные доктора уже спят, а непорядочному они не могут доверить драгоценную жизнь Джинджера, что они вообще не знают ни одного доктора и где такие водятся и, если бы даже им посчастливилось достать доктора, то лучше умереть и без него. Но все же надели шапки и ворча, ушли.
Они долго шатались по улицам, понурив головы, точно надеялись увидеть доктора, сидящего на мостовой в ожидании больных. Потом Сэм спросил Питера, куда, собственно, их черти несут.
— Я, помнится, видел одного человека в Уайтчепле; он был очень похож на доктора, — задумчиво ответил Питер.
— Я думаю, что они водятся и поближе, — сказал Сэм, — зайдем куда-нибудь и спросим.
В это время они проходили мимо бара «Голова Турка», зашли в него и взяли по стакану горькой.
Кроме них, в баре был только один посетитель — высокий, молодой человек в черном пиджаке, котелке и галстуке бабочкой. У него был длинный нос и быстрые бегающие глаза. Он сидел, развалившись, у прилавка, крутил желтые усики и стукал палочкой по ноге. Питер и Сэм сразу поняли, что нигде, кроме самых шикарных баров, этот молодчик не бывает, и заговорили шопотом о своих неудачных поисках. Вдруг джентльмен опорожнил стакан и обратился к ним:
— Чего вы ищете, — спросил он. — Не доктора-ли?
— Да, — сказал Сэм и наперебой с Питером принялся описывать все признаки Джинджеровой болезни.
— Вы занятно рассказываете, — заметил незнакомец. — А ведь я и есть доктор. Доктор Браун.
— Ну, и счастье же нам привалило, — сказал Питер, — а мы уж думали, что никогда не найдем доктора.
Тот покачал головою.
— Боюсь, что я не гожусь вам.
— Почему?
— Сликшом дорого. Я, видите ли, живу в Вест-Энде, и нам запрещено ходить к больным дешевле, чем по фунту за визит. А сюда я зашел потому, что люблю корабли и моряков.
— Фунт за визит? — ужаснулся Питер. — Ты слышишь, Сэм?
Сэм смотрел на него, выпучив глаза, потом кивнул.
— Это только кажется дорого, — сказал доктор. — Хороший друг стоит дороже.
— Да, если он не помрет, — ответил ПиТер.
— Мои пациенты не умирают, — сказал доктор, — только у дешовых докторов пациенты мрут.
Он взял стакан, но, увидев, что он пуст, поставил обратно. Сэм кивнул и спросил, не сделает ли доктор ему удовольствие, выпив с ним?
— Нет, довольно, пожалуй, — ответил тот. — Хотя стаканчик портвейна я бы выпил для вас.
Питер тоже вызвался пить портвейн, прежде чем Сэм успел его остановить, и доктор выпил за здоровье Сэма, а Питер похвалил его прекрасный цвет лица. Потом Сэм снова подробно рассказал доктору о болезни Джинджера и спросил, долго ли Джинджеру осталось мучиться.
— Я ничего не могу сказать, не видя его. Давать советы за-глаза нам запрещено.
— А сколько будет стоить посмотреть его?
— Да на него не надо много смотреть, — поддержал Питер, — он весь, как на ладошке.
Доктор улыбнулся и покачал головою.
— Ну, ладно, если вы будете все это держать в секрете и не скажете ни одной живой душе, что я доктор, — я посмотрю его, так и быть, за полфунта.
— Джинджер ничего не сможет возразить, — сказал Питер.
— Ты думаешь? — усомнился Сэм, — По-моему, он не заплатит. Все равно, теперь твоя очередь, Питер. Я платил за портвейн.
— Правильно, — поддержал доктор. — Не следует никогда мешать напитки. Выпьем еще по стаканчику.
Буфетчик должен был трижды повторить цену, прежде чем Сэм понял, что портвейн стоит в шесть раз дороже пива. Тогда Сэм заворчал что-то о вест-эндских кутилах, и они вышли.